Tłumacz języka norweskiego w Rymanowie
Tłumaczenie przysięgłe języka norweskiego jest odmianą tłumaczenia pisemnego. Każdy tłumacz języka norweskiego w Rymanowie zakomunikuje, że stronica rozliczeniowa tłumaczenia przysięgłego norweskiego to 1125 znaków.
Każda przetłumaczona strona w tłumaczeniu przysięgłym języka norweskiego jest opatrywana pieczątką i podpisem tłumacza przysięgłego norweskiego tzn. upoważnionego do robienia tłumaczeń wymaganych często przez urzędy.
Aby przetłumaczyć dokumenty z języka norweskiego w Rymanowie, trzeba polecić to zagadnienie tłumaczowi języka norweskiego z odpowiednimi upoważnieniami.
Specyfika norweskiego tłumaczenia przysięgłego polega na tym, iż tłumaczony jest każdy element występujący w oryginale, w tym: odnośniki, dopiski, pieczęcie, itp. zgodnie z regułami o tłumaczeniach przysięgłych.
Przykładami dokumentów, dla których wymagana jest pieczęć norweskiego tłumacza przysięgłego są: pełnomocnictwa i umowy, akty notarialne, dyplomy i świadectwa szkolne, akty urodzenia, dokumenty samochodowe, zaświadczenia o niekaralności, akty zgonu, akty ślubu, celne. Wszystkie one muszą być przetłumaczone i uwierzytelnione poprzez tłumacza przysięgłego języka norweskiego.
Każda przetłumaczona strona w tłumaczeniu przysięgłym języka norweskiego jest opatrywana pieczątką i podpisem tłumacza przysięgłego norweskiego tzn. upoważnionego do robienia tłumaczeń wymaganych często przez urzędy.
Aby przetłumaczyć dokumenty z języka norweskiego w Rymanowie, trzeba polecić to zagadnienie tłumaczowi języka norweskiego z odpowiednimi upoważnieniami.
Specyfika norweskiego tłumaczenia przysięgłego polega na tym, iż tłumaczony jest każdy element występujący w oryginale, w tym: odnośniki, dopiski, pieczęcie, itp. zgodnie z regułami o tłumaczeniach przysięgłych.
Przykładami dokumentów, dla których wymagana jest pieczęć norweskiego tłumacza przysięgłego są: pełnomocnictwa i umowy, akty notarialne, dyplomy i świadectwa szkolne, akty urodzenia, dokumenty samochodowe, zaświadczenia o niekaralności, akty zgonu, akty ślubu, celne. Wszystkie one muszą być przetłumaczone i uwierzytelnione poprzez tłumacza przysięgłego języka norweskiego.
- Pocztą elektroniczną (e-mail) na adres tlumaczenia@arigato.pl, akceptujemy formaty: JPG,GIF,TIF,PDF,DOC,RTF,TXT
- Pocztą tradycyjną (przesyłki priorytetowe w 24 godziny)
- Kontakt osobisty w biurze w Rymanowie nie będzie możliwy.
Obsługujemy korespondencyjnie, prosimy o wysłanie skanów lub cyfrowych zdjęć dokumentów do wyceny
na adres email: tlumaczenia@arigato.pl.
Tłumaczenia norweskie realizujemy bardzo szybko i wysyłamy kurierem na Państwa adres.
Obsługujemy również: bardo, aleksandrów kujawski, annopol, babimost, aleksandrów łódzki, alwernia, białobrzegi, biała, augustów, brusy, będzin, bodzentyn, barczewo, bojanowo, barlinek
Terminy tłumaczeń pisemnych
- Typowe standardowe dokumenty 12-36 godzin
- TERMINY EKSPRESOWE W CIĄGU 4-12 GODZIN
ODDAJ SWOJE DOKUMENTY W RĘCE WYKWALIFIKOWANYCH TŁUMACZY